Vietsciences-Trần Văn
Khê 1/12/200
Ở miền Nam Việt Nam gần như hầu hết đều biết quái kiệt Trần Văn Trạch, ông giả làm các tiếng tàu, xe chạy, tiếng mèo, tiếng chó, chim kêu, nổi danh với các bài hát vui... nhất là bài hát mở màn các buổi Xổ số kiến thiết quôc gia hàng tuần trên làn sóng phát thanh Sài Gòn ... T.K.T.
|
Con tôi Trần Quang Hải đã
viết tiểu sử rất đầy đủ và chính xác
về chú ba của Hải. Tôi chỉ thêm vài chi tiết về em tôi mà ít có người biết và
hôm nay cũng lần đầu tôi mới ghi lại thành văn bản.
Tên của
Trạch trong gia đình là «Khê em»
Khi Trạch mới sanh, cả nhà đều vui mừng. Ông
nội tôi muốn đặt tên con cháu đều có bộ Thủy nên cha tôi tên Triều là dòng
nước, tôi tên Khê là khe suối, em tôi tên Trạch là ao, đầm .
Nhưng từ lúc lên một,
mỗi khi trong nhà có ai gọi em tôi : Trạch
ơi ! là con cháu của bà cụ láng giềng trùng tên, thấy khó chịu, nên
qua xin ông nội tôi đặt tên khác cho chú bé Trạch, để bà khỏi bị kêu réo tên bà.
Cả nhà rất khó nghĩ, tên đã ghi trong sổ bộ
đời. Cậu Năm tôi, ông Nguyễn
tri Khương, đến bàn với ông tôi, nhắc lại lịch sử bên Trung quốc dưới
triều nhà Tống có hai anh em ruột, văn hay chữ tốt, thi cùng một khoá, đều
đậu Tiến sĩ, và ra làm quan trong một triều. Trong nước ai cũng quí tài
của hai anh em nên gọi anh là Đại Tống, em là Tiểu Tống. Nay muốn kiêng tên
bà cụ láng giềng, cậu năm tôi đề nghị gọi tôi là Khê Anh và Trạch là Khê Em. Ông nội tôi
bằng lòng và từ ngày đó, trong gia đình tôi và cả làng Vĩnh Kim, ai nấy đều
gọi chúng tôi bằng hai tên Khê anh và Khê em
Tuy chúng tôi cách nhau 3 năm, chúng tôi
không rời nhau, như anh em sinh đôi. Tối đi
ngủ, sáng thức dậy một lượt, cùng ăn lót lòng giống nhau, môt gói bắp nấu,
một gói xôi đậu hay xôi nếp than có dừa nạo muối mè. Mỗi buổi ăn, ngồi gần
nhau, đi tắm sông, tập đi xe đạp, học võ Thiếu Lâm với anh ba Thuận con của
câu năm Khương, cả khi đi tiểu, đi tiêu cũng đều cùng một lúc.
Nghe chuyện đời xưa
Mỗi tuần, cậu năm Khương rước chúng tôi vô ở
chơi trong nhà câu năm cả ngày, từ sáng đến tối, đêm ngủ lại, nghe cậu năm
tôi thổi sáo, và thuật cho chúng tôi nghe những điểm đáng nhớ trong thời thơ
ấu của chúng tôi, hoặc thuật chuyện đời xưa, chuyện Nhị thập tứ hiếu. Qua tiếng nói của
cậu năm, chúng tôi được thấy Khổng Tử gặp Hạng Thác, nghe tiếng sáo
Trưong Lương làm tan binh Hạng Võ, theo Quan Công quá ngũ quan, trảm lục tướng, qua năm cửa ải chém
đầu 6 tướng, làm anh em tôi đi ngang nhà nào có thờ Quan Công là chúng tôi
ngừng lại quay vào nhà bái tổ theo nghề võ, cả làng rất khen Khê anh,Khê em
biết kính «ông Bồn».
11 tuổi Trạch đã biềt ra câu đối.
Cậu năm lại dạy anh em tôi đối chữ, đối ý, đối
câu. Đầu tiên dạy chúng tôi phải biềt đối một chữ, bình đối với trắc, màu đối
với màu, như vàng đối với đỏ hay tím, trắng đối với đen, số đối với số, năm
đối với bốn, bảy hay tám, danh từ đối với danh từ, trời đối với đất, sông đối
với núi, động từ đối động từ, đi đối vối chạy, lên đối với xuống. Rồi
đến 2 chữ như vàng khè đối với đỏ hoét, trời biển đối với núi sông.
Cậu năm lại dạy cho chúng tôi biết những câu
đối Việt
Ruồi đậu mâm xôi, mâm xôi
đậu
Kiến bò dĩa thịt, dĩa thịt bò
Hay «nói láy»,như «Ông mượn cháu, đi Giồng Dứa , mua dừa
gống về ươn mộng» «Ông mượn
, ươn mộng ; giồng dứa, dừa giống».
Đối
lại :
« Chồng sai vợ, đi
Chợ Thủ kêu chủ thợ về chày sông »
«Chồng sai, chày sông,
Chợ Thủ, chủ thợ »
Cậu năm dạy khi người ta ra câu đối Đông Tây, mình có thể đối Nam
Bắc. Một hôm cậu năm ra câu đối :
«Cỡi máy bay, bay
vòng Đông Tây
Không ai đối được, cậu năm đối :
«Đi
tàu lặn, lặn mãn Xuân, Hạ, Thu Đông».
Cậu năm lại ra một câu rất khó đối ;
«Thằng đàng
Thổ, nằm dưới đất, ăn thục địa »
Thổ là đất, địa cũng là đất lại nằm dưới đất . Lẽ tất nhiên không ai đối được.
Chính cậu năm tìm ra câu đối :
«Chà Châu
giang, lội qua sông, hái bạc hà »
Giang là sông, hà cũng là sông, lại lội qua sông. Thục địa là một vị thuốc, bạc hà là một loại
rau nhưng cũng là vị thuốc.
Năm 1934, Trạch mới được 11 tuổi ta, một hôm thấy con chó mực
trong nhà làm đổ bình mực liền nghĩ ra một câu đối và thưa với cậu
Năm : « Cậuơi ! Con mới ra câu
đối để cậu đối lại cho con :
«Chó mực làm đổ bình
mực, mực đổ trên mình chó mực»
Cậu năm nói : «Cậu không đối liền được, hẹn con đến trưa nay
cậu sẽ tìm câu đối». Cậu ra vườn trồng bông. Vài giờ sau, cậu năm tươi cười
gọi Trạch và tôi đến để nghe câu đối :
«Gà bông
bươi ngã bụi bông, bông rơi trên cánh gà bông »
Anh em chúng tôi vỗ tay hoan nghinh, nhưng cậu năm nói :
« Đối ý thì hoàn toàn, nhưng đối chữ còn chưa được. « … làm đổ bình mực », chữ đổ trắcmà cậu đối « làm ngã
bụi bông », chữ ngã cũng
trắc, nhưng cậu tìm không ra chữ nào giọng bình. Chữ làm đổ bình mực và mực
lại đổ trên mình chó mực, hai chữ đổ cùng âm mà khác nghĩa. Nhưng kể
ra câu đối của con cũng khó đối lắm. Và cậu khen Khê em mới 11 tuổi mà đã ra
được câu đối mắc mỏ như vậy .
Mối tình đầu của Trạch
Năm 1936 Trạch
mới 13 tuổi và đã yêu một cô gái 12 tuổi, bạn của Ngọc Sương em gái chúng
tôi. Cô bé rất đẹp, cũng có cảm tình với Trạch. Ngày nào cô bé cũng đến nhà
chúng tôi để găp Ngọc Sương. Tình yêu rất ngây thơ, nhưng hai trẻ cũng thích
chuyện trò, ngồi gần nhau. Trẻ con không quan tâm, nhưng người lớn lại để ý.
Cô ba, người thay cha mẹ chúng tôi để nuôi chúng tôi, từ lúc tôi lên 10,
Trạch lên 7, lại rất tinh đời. Cô đến tìm cha mẹ cô bé đề nghị cho cô bé về
quê mẹ trong một thời gian. Khi cô bé không đến nhà như thường lệ, Trạch buồn
dã dượi trong mấy hôm liền. Trạch đến nhà cô bé để gặp hai người anh của cô
cho đỡ nhớ. Không ngờ người anh nhỏ, bằng tuổi với Trạch, có nghe lén cha mẹ và
cô ba bàn việc cho em gái về quê để cho Trạch không có dịp gặp cô em nữa.
Trạch rất buồn. Khi trở về nhà, lúc đó cô Ba đi vắng. Trạch bỗng nổi cơn giận
dữ, bứt hết dây đờn tranh, đờn tỳ của cô ba.
Hả cơn giận, Trạch bình
tâm thấy dây đờn ngổn ngang, tôi lui cui lượm bỏ dây hư, lấy dây mới và đang
mắc từng dây một, nét mặt buồn. Trạch đến gần tôi nói trong nước
mắt ; «Em khổ quá anh hai ơi ! Lúc giận em không còn suy
nghĩ gì nữa. bây giờ em tỉnh hồn. Nhớ tới cô ba về rầy, em chịu không nổi. Em lại làm cho anh hai cực, em giận em quá . Em đi
khỏi nhà anh hai ơi ! Cô ba có hỏi, anh hai nói em buồn quá bỏ nhà ra
đi. Em cũng không biết sẽ đi đâu. Em sẽ không trở về. Anh hai đừng đi tìm em,
vô ích..»
Tôi khuyên can, nhưng Trạch đã nhứt quyết thì không ai cản ngăn em được. Nhìn
theo em đi bộ xuống chợ cá gần bến xe đò đi Mỹ tho. Rồi cô ba về. Thấy tôi
vừa mắc dây đờn, vừa lên dây mà nước mắt lưng tròng. Cô ba hỏi : «Tại
sao dây đờn đứt hết vậy con?».
«Thưa cô ba, Khê em buồn gì không biết, vừa bứt từng sợi dây
đờn vừa khóc. Rồi nhờ con xin lỗi cô ba, và ra đi, nói sẽ không trở về nhà
nữa. »
«Con phải đi kiếm em, bảo nó trở về. Có chuyện gì buồn nói cho
cô biết. Cô sẽ không rầy chuyện nó bứt dây đờn đâu. Con có biết em con đi đâu
không?»
«Dạ thưa không. Nhưng thấy em đi đến phía xe đò đi Mỹ tho,
chắc nó đi theo xe xuống Mỹ. Nó có quen với anh «lơ» chắc họ cho nó đi khỏi
trả tiền.»
Nghe theo lời cô, tôi đi
xe đạp xuống Mỹ tho, vì nếu đợi xe đò phải sáng hôm sau mới có chuyến đi, đêm
nay em sẽ ngủ ở đâu? Tôi đạp xe mà lòng buồn vô hạn. Chưa bao giờ anh em xa
nhau một bước. Nay em định bỏ gia đình êm ấm, xa người anh mà em triếu không
thua gì con triếu mẹ, tức là em đang khổ lắm. Tôi suy nghĩ nếu minh buồn như
em, mình sẽ đi đâu ? Chắc mình sẽ xuống mé sông nhìn nước chảy, vì nước
chảy sẽ cuốn trôi phiền muộn. Tại Mỹ tho có một chỗ tại bờ sông mà lúc phải
đi Tam bình qua ở đậu nhà cô năm tôi để học mấy lớp Sơ học, vì nhà nghèo cô
ba tôi không đủ sức nuôi tôi học trường tỉnh Mỹ tho, anh em tôi thích ngồi bờ
sông Tỉền giang, nhìn qua bên mặt có nóc đỏ nhà Cercle của người Pháp, nhìn
phía trái có rặng cây dương xanh biếc. Hôm nay, chắc em tôi sẽ đến đó. Suy
nghĩ như vậy, và do tình thương em dẫn dắt, tôi đạp xe một mạch đến bờ sông.
Đến chỗ tôi đoán, tôi rât mừng, vì thấy bóng em ngồi trên thềm gạch, chống
tay trên cằm. Tôi đến nhẹ sau lưng em và gọi nhỏ : «Khê em
ơi !Anh hai đi kiếm em về. Cô sẽ không rầy la đâu. Anh hai bảo đảm với
em.»
«Sao anh hai biết em ở đây mà đến tìm em »
«Tình thương đã dẫn anh hai.»
Hai anh em ôm nhau không nói gì cứ để cho nước mắt tha hồ tuôn.
Nghe lời tôi khuyên, Trạch
chịu về nhà và xin lỗi cô ba. Tôi chở em tôi bằng xe đạp. Từ Mỹ tho về làng
Vĩnh Kim, 15 cây số đường làng, hôm đó trời mưa xối xả. Hai anh em ướt cả mình
mẩy, nhưng lòng tôi vẫn thấy vui ấm vì anh em tôi không vì lẽ gì phải xa
nhau.
Trạch
thay anh em tôi báo hiếu.
Tuy việc bứt dây đờn tranh xảy ra lúc Trạch còn nhỏ tuổi, mà mãi
sau này, mỗi lần nhắc lại Trạch lắc đầu như tự trách mình, không biết ơn
người cô đã hy sinh cả cuộc đời để nuôi ba anh em chúng tôi nên người, vì mối
tình của mình đã hành động không suy nghĩ, có thể làm đau lòng người cô mà
chúng tôi thương kính như cha như mẹ. Nên năm 1944, khi cô tôi đau nặng, bịnh
lao đã tới thời kỳ thứ ba, trắc nghiệm trong đàm đã thấy có vi trùng Koch, cô
tôi có một người giúp viêc rất trung thành, tình nguyện nuôi cô tôi lúc đau
ốm. Nhưng Trạch, sau khi thất bại trong việc làm ăn trên Sài gòn, nhứt định
bỏ cả công việc về làng Vĩnh Kim, vừa tìm việc làm ăn hùn hiêp với một người
anh họ để làm lò chén, vừa để mỗi ngày đạp xe lôi đưa cô tôi đi hứng gió ở
ngả ba chim chim, cách nhà cô tôi đang ở hơn 1 cây số. Trạch thuê đóng một
chiếc xe lôi có ghế nệm, mỗi ngày khi mặt trời xế bóng về chiều, Trạch đạp xe
đạp, đưa cô tôi đi hứng gió. Năm đó, tôi đang học Y tại Hà nội, vì nhiều lý
do: sinh viên theo phong trào «xếp bút nghiên», trường Đại học đóng cửa trong
hai tháng, tôi bị đau rét rừng nặng phải nghỉ học. Miền Bắc thiếu gạo, nhiều
nơi bắt đầu có nạn đói. Tôi về lập với bạn Huỳnh văn Tiểng một gánh hát sinh
viên đi hát trong lục tỉnh, lấy tiền thâu được, mua gạo gởi ra ngoài Bắc cứu
đói. Rồi tôi lại lo việc con đầu lòng của tôi sắp ra đời, phải đi dạy học tư
tại Sài gòn để nuôi gia đình. Em gái tôi học nội trú trong trường áo tím Nữ
học đường, em Trạch đã thay cho ba anh em chúng tôi báo hiếu với cô ba chúng
tôi ..
Trạch, bị
bắt tại Cần thơ vì có vợ ngưòi Pháp.
…
..Anh em lại xa nhau, tôi đi gặp bạn Huỳnh Văn Tiểng tại Chợ
Thiên Hộ, và được Ủy ban Kháng chiến Nam bộ cử tôi làm «Nhạc trưởng
quân đội Nam bộ», và các bạn tôi đùa gọi tôi là «Tổng tư lịnh Kèn».
Trạch lúc đó có dịp xuống Mỹ tho và gặp lại gia đình của
một người Pháp sanh ở đảo Corse. Ông nầy thương Trạch từ hồi Trạch còn là học
sinh trường Trung học Mỹ tho, nên lúc Nhựt đảo chánh năm 1945, ông bị
bắt lên tập trung tại Sài gòn. Trước khi đi
lên trại tập trung, ông gởi gấm gia đình nhờ Trạch trông nom. Ông có một cô
gái lớn rất đẹp, và trai tài gặp gái sắc, như sắt gặp đá nam châm. Và
cuộc tình đó dẫn đến sự ra đời của em bé A. Tiếp
theo là phong trào Việt Minh nổi dậy. Lúc đó ai có quần áo 3 màu xanh trắng
đỏ thường bị gán cho danh từ «Việt gian». Trạch có vợ đầm, có đứa con lai,
cảm thấy mình bị đe doạ. Nghe nói tôi ở trong vùng kháng chiến miền Tây, nên
Trạch đi liều, gặp Thanh niên tiền phong hay Thanh niên cứu quốc đều nói đi
xuống Bạc liêu tìm «anh hai tôi» trong vùng kháng chiến. Lúc đó Trạch vừa mới
ra trường Trung học Mỹ tho. Chưa đi hát, không ai biết tên, nên bị bắt mấy
lần nhưng được thả ra. Đến Cần thơ, hai vợ chồng bị nhốt để đợi ủy ban kháng
chiến xét xử. Rất may cho Trạch, lúc đó có cậu sáu là một người quen thân
trong gia đình đang làm Thanh tra chánh trị. Cậu sáu nghe nói có trường
hợp một thanh niên có vợ Pháp mà muốn đi xuống tận Năm Căn tìm anh là
Trần Văn Khê, cậu sáu liền lãnh phần giải quyết trường hợp đó. Cậu khuyên vợ
Trạch làm giấy từ bỏ quốc tịch Pháp, và cậu cấp cho Trạch một giấy đi đường
đến tỉnh Bạc liêu tìm tôi.
Trạch,
binh nhì trong Đội quân nhạc
Lúc đó tôi
phải đưa đội quân nhạc đến vùng Cái nước, vì cả Ban Quân Y phải lui về vùng
Lẫm Biện Tú, không có tiền lẻ để mua thức ăn trong vùng nhà quê. Ban quân y chỉ nhận được giấy 500 đồng
khó lưu dụng ở thôn quê. Mỗi ngày cả đoàn quân nhạc chúng tôi tổ
chức những đêm hát có ca, nhạc cách mạng, có dân ca ba miền, góp được tiền lẻ,
giữ 30 phần trăm cho đội, 70 phần trăm để giúp trạm Y tế Lẫm Biện Tú mua thịt
cá, rau cải cho các bịnh nhân.
Một hôm, các anh trong ủy
ban kháng chiến đến gặp tôi và cho biết rằng tôi có người em, có vợ Pháp, và
con còn nhỏ, từ Hậu giang đến tìm tôi, rồi mời tôi theo anh ra trụ sở của Ủy
ban. Vừa gặp tôi, Trạch chảy nước mắt, chạy lại ôm tôi, hai anh em không nói
tiếng nào. Các anh trong ủy ban, đưa giấy giới thiệu của Thanh tra Chánh trị,
tôi đọc qua rồi nói với các anh : «Thanh Tra chánh trị mà anh em
tôi trong gia đình gọi là cậu Sáu đã gởi giấy giới thiệu. Dầu cho không có người giới
thiệu mà nếu em tôi đến tìm tôi, tôi cũng sẵn sàng bảo bọc em tôi và gia
đình.. Tôi xin làm tờ bảo lãnh cho em tôi. Từ giờ nầy, em tôi được vào Đội
quân nhạc và nếu em tôi có làm chi sai lầm, tôi xin chịu trách nhiệm trước ủy
ban.».
Trong thời gian mấy tháng,
anh em sống lại cuộc đời thuở nhỏ, cùng ăn một mâm, cùng ngủ dưới một mái
nhà, khi đi từ nhà đến bịnh viên, chống xuồng qua các rạch các kinh,
Trạch khỏi sợ bị bắt như một «Việt gian » vì có vợ Pháp. Tôi vui
vì trong cảnh xa nhà xa làng Vĩnh Kim, được chung sống với em tôi và gia đinh
của em. Ai có ngờ người nghệ sĩ quái kiệt đã có lúc vì tình phải mang tiếng
«Việt gian», khi ngộ biến đã
trong mấy tháng trời làm «binh nhì» trong đội Quân nhạc Nam bộ ?
Rồi anh
em lại xa nhau.
Nhưng cuộc hôi ngộ nào cũng đi đến lúc chia tay. Khi tất cả các
cơ sở thuộc
Năm 1949 tôi sang Pháp,
Trạch làm việc tại Nhà hàng Théophile. Anh em lại xa nhau. Tôi nghiên cứu cổ nhạc. Em tôi nổi tiếng nhờ
tân nhạc và được danh hiệu quái kiệt trong làng nghệ sĩ..
Khi
nghiên cứu âm nhạc truyền thống và soạn luận án Tấn sĩ tôi được vào Trung tâm
nghiên cứu khoa học nhưng vì muốn xây dựng một Trung tâm học nhạc Đông phương
để dạy nhạc châu Á theo phong cách truyền khẩu truyền ngón, nên tôi chỉ làm
việc bán thời gian cho Trung tâm nghiên cứu khoa học, còn phân nửa thời gian
thì làm Giám đốc Trung tâm nghiên cứu âm nhạc Đông phương và làm Cố vân nghệ
thuật cho anh Ph.V M. Giám đốc Nhà hàng La Table du Mandarin. Tôi bày ra trò
chơi L’Election du
Mandarin (Cuộc bầu cử
Thượng quan của Nhà hàng) được diễn gần 20 năm mỗi buổi chiều. Lúc đó Bích
Chiêu, Bạch Yến, Thiên Hương được hát tại La Table du Mandarin là do
sau khi tôi nghe và bằng lòng đề nghị cho Anh Ph.V. M ký hợp đồng. Khi Trạch
đến hát tại La Table du Mandarin, tôi đang giao việc giới thiệu chương trình
bầu cử Thượng quan cho Nhạc sĩ Đan Trường. Nhưng anh em thỉnh thoảng gặp nhau
tại Paris.
Trạch đến thường trú tại Pháp.
Đến
năm 1977, ban giám đốc nhà hàng La Table du Mandarin gọi điện thoại báo tin
cho tôi biết Trạch mới từ Việt Nam sang Pháp và muốn gặp tôi. Lúc đó tôi đã
không còn làm Cố vấn chương trình nghệ thuật của Hiệu La Tabe du Mandarin,
nên không có thể giúp Trạch tìm việc làm tại đây. Trạch phải đi nơi khác.
Nhưng anh em lại có dịp cuối tuần về nhà tôi, anh em đờn hát thâu thanh tại
nhà tôi, hay tại nhà nữ Bác Sĩ J. Ph.
Tuy
cùng sống trên đất Pháp, vì công việc khàc nhau, tôi đang "bôn ba
bốn biển năm châu“, Trạch đang tìm cách sanh sống bằng thương mãi, anh em gặp
nhau trong những ngày Tết Việt Nam, hay những ngày họp mặt gia đình tại nhà
Trạch. Mỗi khi Trạch có việc buồn thường hay gọi điện thoại cho tôi để đến
gặp tôi, Trạch thèm ca Vọng cổ và muốn tôi đờn tranh phụ họa cho em.
Phút cuối cùng
Đến khi tôi hay tin em tôi bị đau nặng nằm
tại bịnh viện, tôi thường vào thăm và Trạch một hôm "trốỉ" với
tôi:“ Anh hai sắp đi
Việt Nam theo chương trình làm viễc cho Trung tâm nghiên cứu khoa học Pháp.
Em chỉ ước ao một đều. Khi em phải từ giã cõi đời, em muốn có anh hai đua em
đến nơi an nghĩ cuối cùng “
. Tôi hứa với em;“ Dầu cho
anh hai đi đâu trên trái đât nầy, khi biết tin em vĩnh viễn anh hai sẽ trở
lại Pháp để lo việc đưa em về nơi an nghỉ cuối cùng. Anh hai sắp đi xa. Anh
hai nhắc cho em nghe một câu phỏng theo ý của một nhà văn mà anh hai
không nhớ tên: Ngày em
ra đời, em khóc mà mọi người quanh nôi em cười vui. Ngày em phải lìa đời, khi
mọi người khóc thưong tiếc em, thì em sẽ mỉn cười ra đi, vì em đã làm xong
tất cả nhiệm vụ của em trên đời.“
Trạch mìm cười siết
chặt tay tôi và nói:“ Anh
hai yên lòng đi về nước làm việc. Mong rằng sẽ gặp lại anh hai khi anh hai
trở lại Pháp. Nếu có mệnh hệ nào, em sẽ mỉm cười ra đi. Và anh hai sẽ về để
đưa em về nơi an nghỉ cuối cùng.“
Lần đó là lần cuối
cùng tôi gặp em tôi khi em còn sống. Và câu nói đó là câu cuối cùng mà tai
tôi nghe tiếng em tôi nói. Và như đã hứa, tôi đã trở về từ Việt Nam và làm
chủ tang cho đám táng của Trần Văn Trạch, emKhê em của tôi.
© http://vietsciences.free.fr
Trần Văn Khê
|
Tôi rất vui mừng khi nói với mọi người về câu chuyện cuộc đời của tôi ... Tôi tên là Kate . Nếu tôi từ chối chia sẻ chứng từ này có nghĩa là tôi ích kỷ cho bản thân mình và những người tôi yêu rất nhiều người có thể có vấn đề tương tự , ngày 16 tháng ba về 7:23 sau khi thực hiện bữa ăn tối của chúng tôi chồng tôi điên và bắt đầu gọi tên bà Melisa tôi yêu bạn , tôi đã rất tức giận và bắt đầu khóc như một đứa bé ... sau đó chồng tôi bỏ nhà đi sau đó cho thằng ngốc gọi là Melisa , và không bao giờ trở về nhà . Sau đó, tôi tin rằng khi hiểu mình anh cáu kỉnh sẽ quay trở lại xin lỗi tôi , nhưng thay vào đó anh để lại cho tôi cho tốt 8 tháng. Vì vậy, tôi phàn nàn với một người bạn cô ấy nói với tôi rằng cô ấy đã có vấn đề như vậy trong hôn nhân của mình cho đến khi cô được giới thiệu với DR OGU người chuyên mang lại những ngôi nhà bị phá vỡ và cuộc hôn nhân tan vỡ. DR OGU phép thuật cho tôi ngày 04 tháng 5 , đáng ngạc nhiên chồng tôi trở về nhà ngày 06 Tháng Năm xin lỗi rằng tôi nên tha thứ cho anh ta rằng nó sẽ không bao giờ xảy ra một lần nữa, tôi đã rất vui mừng và đã cho nhờ DR OGU người cứu cuộc hôn nhân của tôi , nếu bạn là có vấn đề tương tự hay vấn đề được liệt kê dưới đây, bạn có thể liên lạc với anh và địa chỉ email của ông là ( Droguspiritualspellcast@gmail.com ), bạn vẫn có thể cứu cuộc hôn nhân của bạn nếu u thực sự yêu chồng của bạn.
Trả lờiXóa1. Nếu bạn muốn cũ của bạn trở lại .
2 . Nếu bạn luôn luôn có những giấc mơ xấu
3 . Bạn cần một công việc / khuyến mãi.
4 . Nếu bạn muốn có một đứa trẻ.
5 . Bạn muốn giàu có .
6 . Bạn cần bảo vệ